翻譯公司首頁 口譯 筆譯 英語翻譯 日語翻譯 韓語翻譯 德語翻譯 法語翻譯 西班牙語翻譯 同聲傳譯 翻譯報價 兼職翻譯 聯系我們

 
溝通翻譯公司->行業新聞-聯系:深圳翻譯公司:400-605-0102,0755-83460102,83460499,83461086,83461426, 傳真:0755-83461426 北京翻譯公司:010-68184450,88275575, 傳真:010-88275575 廣州翻譯公司:020-85584859,85584872 傳真:020-34146032, 東莞翻譯公司: 0769-22670107, 13509207006 傳真:22670107 長沙:13549662848 香港:00852-68885702
首頁-翻譯公司新聞-尷尬:老外問女翻譯“牛鞭”是啥

女翻譯遇尷尬 老外嘗廣州美食問“牛鞭”是啥

作者: 深圳翻譯公司

  和味牛雜、豬肚包雞、清補涼……亞運期間,從事英語翻譯工作的25歲廣州本地女Poepoe常常要跟隨外賓到廣州各大美食店,品嘗地道羊城小吃。“那些千奇百怪的燉品、甜品,讓外賓大開眼界,但是翻譯起來可就難了”,Poepoe說。

  小吃名字含蓄翻譯難

  近日,在Poepoe的陪伴下,只懂得皮毛中文的美國華裔R aym ond來到文明路一家特別出名的燉品店“嘗鮮”。望著小店前一個個紅底白油漆寫成的菜牌,Raym ond成了丈二和尚“摸不著頭腦”。

  “牛鞭?用牛肉做成的鞭子?能吃嗎?”望文生義的Raym ond好奇極了,抓著Poepoe問個不停,惹得周邊的食客掩嘴竊笑。“這個實在太難解釋了”,從事翻譯多年的Poepoe只能低聲跟R aym ond解釋,“這是牛身上最‘強壯’的地方,吃了能讓人精力充沛……”

  “Cool!I like!”爽快的R aym ond把一碗滿滿的燉牛鞭吃了下去,非常滿足。他稱贊道,中國飲食文化真是博大精深,知道怎樣的食材會有怎樣的功效,連名字都很巧妙地用相似的東西“包裝”起來,避免尷尬。

  Poepoe表示,在廣州這個美食之都,很多食物都有“含蓄”的名字,讓老外很難明白。為了翻譯到位,此前她做了不少功課。“豆腐花是beancurdjelly,楊枝甘露是chilledm angosago cream w ithpom elo,糖不甩是sw eet glu-tinous balls w ithsesam e seeds……”在著名的“糖水一條街”文明路,五花八門的甜品名稱讓不少外國友人眼花繚亂,作為東道主的Poepoe已經習慣了一次又一次地為他們解釋。

  老板巧用實物圖片展示

  文明路上百花甜品的老板何先生感嘆,這些本地人耳熟能詳的糖水點心,一換成英語就成了“一大串雞腸”,要是讓他來介紹實在是頭痛。于是,他干脆把各種甜品的實物圖片通通掛在門店的當眼處,整個糖水鋪就像一個小小的圖片展覽館。

  而同樣為老廣熟知的多寶路開記甜品,老板玲姐也笑說,每次有外賓來臨,心里都戰戰兢兢,祈求他們一定要帶上翻譯,否則自己也真的會“雞同鴨講”,幸運的是,基本上都有本土的“識食之人”帶著遠道而來的客人徑直前來幫襯,對店內多數招牌產品都如數家珍。

  而外賓們吃著這些早已聲名在外的羊城美食,即使是“牛噍牡丹”不知其“內涵”為何,也紛紛點頭示意美味非常。這時玲姐忐忑不安的心才能稍稍安定下來。

 

翻譯公司特色服務>>

工程翻譯

翻譯公司翻譯領域

深圳翻譯主頁:www.sddz.icu

 

 

 

翻譯咨詢:深圳翻譯公司:400-605-0102,0755-83460102,83460499,83461086,83461426, 傳真:0755-83461426 北京翻譯公司:010-68184450,88275575, 傳真: 010-88275575 廣州翻譯公司:020-85584859,85584872 傳真:020-34146032, 東莞翻譯公司: 0769-22670107, 13509207006 傳真:22670107 長沙;13549662848 香港翻譯公司:00852-68885702

溝通翻譯公司◎2003-2012

在線客服系統 大圣捕鱼下载最新手机版
香蕉视频wwwxj1app 3d试机号走势彩宝网 一分赛app 平特一肖全年 真钱21点下载 云南时时彩开奖结果 安卓重庆时时v2.1.4 ①肖一码期期准 四川时时哪里买 ag平台合作 福建快3走势图开豹子 安徽时时预测软件手机版下载 白小姐23期开奖开奖结果 上海基诺开奖号码是多少 广东时时历史开奖记录查询结果 北京pk记录历史记录